From New Orleans to St. Martinville, from Plaquemine to Pointe Coupée — this is not just geography, it’s a living memory.
The Creole Corridor is the ancestral highway of our people. Along the Mississippi and the bayous, families carried language (Kouri-Vini), faith (Catholic but uniquely our own), and culture (music, food, memory).
New Orleans was the port.
St. James & Ascension were the sugar country — the plantation belt, where pain was deep but Creole roots endured.
Plaquemine & Pointe Coupée held the river towns.
St. Martinville, Opelousas, Breaux Bridge carried the heart into the prairies.
Every stop speaks to survival, resistance, and the brilliance of Creoles of Color who built, prayed, taught, and played along this line.
This map is not just history — it’s heritage restored.
"Krik ! Krak !" est afouiquain !
Lire la suite"Enjouriyé" ??? Man pé konnet tala. Man konnet "jouré"...
Lire la suite...man té ka fè épi zòt tou lé dé-a. Enjouriyé-kò zòt kon sa, sa pa ka fè avancé ayen. Lire la suite
Si tu veux augmenter ton vocabulaire ordurier, écoute du shatta !
Lire la suite...pouvoir enrichir mon vocabulaire en grossièretés, injures, mots orduriers. Lire la suite