En souvenir d'Antonine Maillet (1929-2025)  

Raphaël CONFIANT

Rubrique

     FONDAS KREYOL est un site-web (journal en ligne) qui ne vit pas de la publicité capitaliste comme la totalité de ses confrères antillais ni de subventions publiques, mais uniquement de l'aide émanant de ses rédacteurs (trices) et surtout amis (es). Celles et ceux qui souhaiteraient nous aider peuvent prendre contact avec nous à l'adresse-mail ci-après : montraykreyol@gmail.com

   La seule "ligne" qui est la nôtre est celle de la libre expression de nos collaborateurs et collaboratrices, sachant que nous publions toutes les opinions (de la droite assimilationniste à l'extrême-gauche "indépendantiste") et cela depuis le prédécesseur de FONDAS KREYOL à savoir MONTRAY KREYOL lequel a duré 15 ans et redémarrera un jour ou l'autre. FONDAS KREYOL, lui, a 4 ans d'existence.

    Tout cela pour dire à nos lecteurs et lectrices que les articles publiés sur notre site n'engagent que leurs rédacteurs et rédactrices, pas le site-web en tant que tel...

   Petite dame espiègle et bienveillante, toujours pimpante, j'avais eu la chance de la rencontrer lors d'un congrès de l'Association des Ecrivains Québécois auquel j'avais été invité à la toute fin des années 80.

   Elle vient de décéder à l'âge de 95 ans.

  A l'époque, à ma grande honte, j'ignorais que le Canada possédait une deuxième région francophone, l'Acadie, n'ayant connaissance que du seul Québec. En fait, il s'agit d'un nom d'origine mythologique (Grèce antique) signifiant "Paradis", qui se situe aujourd'hui dans quatre régions du Canada à savoir le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Ecosse, l'Ile-du-Prince-Edouard et Terre-Neuve-et-Labrador. La variété de français qu'on y parle est un peu différente de celle du Québec et les francophones y sont minoritaires. Antonine Maillet venait de là, d'une ville au nom curieux : Bouctouche.

   Deuxième honte pour moi : j'ignorais qu'elle avait obtenu le Prix Goncourt en 1979 pour son roman Pelagie-la-Charette alors que nous publions chez le même éditeur parisien, Grasset. Ouvrage que fort heureusement je pus acheter avant la fin du congrès et dévorer. La langue de Maillet me fut une vraie révélation, un choc même : il ne s'agissait pas du français standard mais pour peu qu'on fit un effort on le comprenait et s'en délectait. Déjà en 1977, son roman La Corde-au-bois avait été finaliste du Prix Goncourt mais le jury ne l'avait pas choisi au motif fallacieux que ce prix ne pouvait être décerné à "une oeuvre écrite dans une langue d'avant Malherbe". 

   Quand j'avais évoqué cet épisode avec Antonine Maillet, elle avait alors ri aux éclats et m'avait lancé :  

   __Avant Malherbe, le français possédait 100.000 mots. Après lui, il n'en a plus eu que 20.000. Sais-tu où sont passés les 80.000 ? 

   __Heu...non !

   __Au Québec, en Acadie et aux Antilles !

   Sacré Antonine, va ! A la fin du congrès, au moment où les écrivains se séparaient, elle m'avait lancé rieusement :

   __Je t'aime ben fort ! (Je t'apprécie beaucoup !).

   J'espère qu'elle a rejoint son Acadie rêvée...

Connexion utilisateur

Commentaires récents