Cariacou est une petite île appartenant à la Grenade où, comme dans cette dernière, la population parlait jusqu'aux années 30 du 20è siècle, un créole très proche de celui de Sainte-Lucie et de la Martinique comme on peut l'entendre dans les chants de la vidéo ci-après.
Malheureusement, le créole a peu à peu reculé devant l'anglais jusqu'à disparaître presque complètement de nos jours. Sauf que les chants, les proverbes, les contes etc..., eux, continuent à être pratiqués mais que presque plus personne ne les comprend. Un jour viendra, jour funeste s'il en est, où en Martinique, si l'indifférence des pouvoirs publics continuent à se montrer indifférents à une réelle promotion de notre langue, nous nous retrouverons dans exactement la même situation que Cariacou et Grenade. Nos descendants continueront à chanter du "bèlè', de la biguine et du zouk, à parsemer leurs conversations de quelques proverbes créoles etc..., mais sans connaître la langue qu'ils utilisent et donc sans la comprendre.
A nous de voir donc !...
...toute la "classe politique" (qui n’est d’ailleurs pas une "classe sociale") sur le même plan ? Lire la suite
...ou ka trouvé tout diks-li, òben yo ka viré enprimé tou sa i fè-a vitman présé! Lire la suite
...À une époque pas si lointaine, l’adjectif qualificatif "national" était fréquemment utilisé po Lire la suite
ce sera très drôle! Lire la suite
...vous vous bouchez les yeux quand il s'agit d'identifier les VRAIS responsables de la situation Lire la suite