Propagating bilingual translations of French literary masterpieces

The “Pardon My French” initiative aims to bring French literature to bookstores in select Indian cities, in dedicated corners with a list curated for local readers, in partnership with the bookstores.

From iconic authors such as Jean-Paul Sartre, Albert Camus and Marcel Proust, to an array of exciting new writers, a range of French literature will now be available in English and Tamil translations thanks to an initiative of the French Institute in India (IFI) and a prominent book seller in the city.

The IFI, which is a section of the Embassy of France, mandated to foster people-to-people exchanges, has teamed up with the Focus Bookstore for the programme, “Pardon My French!”.

A freewheeling chat led by founders of ‘Thinnai Stories’, an online literary forum, marked the roll out of the “Pardon My French” initiative of  the French Institute in India on Tuesday. | Photo Credit: Special Arrangement

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • François Ruffin : "Il faut poser des limites à la circulation tous azimuts des personnes !"

    Déferlement migratoire : pas une conséquence de la colonisation

    ven

    12/05/2025 - 22:52

    Les USA n’ont jamais colonisé ni la Colombie ni le Mexique ni le Vénézuéla ,or estime aujourd' Lire la suite

  • TROIS MORTS DANS UNE FUSILLADE A FORT DE FRANCE: L’ILLUSTRATION DU DRAMATIQUE ECHEC DE LA POLITIQUE PENALE FRANCAISE EN MARTINIQUE

    Quand on voit que la drogue…

    grand zongle

    12/05/2025 - 12:34

    Quand on voit que la drogue est huberiser en Metropole, qu’il suffit de passer commande avec livr Lire la suite

  • L'extrême-droite europénne et la possibilité d'un pape noir

    OLIVE

    Albè

    10/05/2025 - 17:44

    L'origine du patronyme "Zemour" : il provient du berbère "azemmur" qui désigne..."l'olive". Lire la suite

  • L'extrême-droite europénne et la possibilité d'un pape noir

    Àh j’oubliais...

    Frédéric C.

    10/05/2025 - 12:30

    ...à expulser de la langue française, il y aurait aussi l’inévitable "zob", ou "zeub", "zobi", et Lire la suite

  • Zot rayi makoumè ek zanmiyez mé zot lé rété nan bra la Fwans !

    SAINTE-LUCIE

    Albè

    10/05/2025 - 07:24

    J'ai dû mal ç bien saisir le commentaire de Karl. Lire la suite