La graphie d'une langue est un chantier qui n'est jamais achevé contrairement à ce que croient la plupart des gens. Ainsi en français, une petite réforme avait eu lieu s'agissant du "ph" il y a une vingtaine d'années de cela : il est désormais correct d'écrire "farmacie" au lieu de "pharmacie" ou "nénufar" au lieu de "nénuphar". De même, l'accent circonflexe n'est plus obligatoire sur des verbes comme "apparaitre". La majorité des Français étant viscéralement attachés à leur "orthographe" n'ont tenu aucun compte de cette pourtant minuscule réforme.
S'agissant du créole, même si 80% de la graphie (établie par Faublas et Pressoir en Haïti et Jean Bernabé aux Petites Antilles et en Guyane) est définitive, il reste encore des choses à améliorer pour faciliter l'écriture et surtout la lecture de la langue. C'est ainsi que l'Akadémi Kréyol Ayiti vient de procéder à quelques remaniements comme on peut le voir dans le texte ci-après...
170 vues pour l'article que nous commentons. C'est ça "pep-la" ? Laisse-moi rire ! Lire la suite
...est révoltant, mais n’est pas surprenant. Lire la suite
...qu’on peut les considérer comme de l’initiation à telle ou telle thématique, de la "vulgarisat Lire la suite
Je n'ai personnellement JAMAIS entendu aucun "Occidental" dire "Pourquoi vous focalisez-vous sur Lire la suite
...cet article n' a fait que 127 vues au moment où j'écris ce commentaires, des millions de gens Lire la suite