En pleine tempête tropicale, dénommée Bret, voici qu'une commune ultramarrante fait passer un message de vigilance à sa population, chose éminemment louable.
Sauf qu'il y a comme un couac (ou un couic) comme on peut le constater dans la vidéo ci-après. En effet, le préposé aux conseils de vigilance s'emmêle les pédales ou les pinceaux, sa langue glisse, s'échappe, tournevire parce que le bougre butte sur une roche. Enfin, un mot lourd comme une roche, quoi ! Pourtant ledit mot, "ouragan", n'est aucunement un mot colonialiste, un mot de la langue colonialiste plutôt puisqu'il provient de la langue des Kalinagos, les premiers habitants des "Isles Françoises de l'Amérique" : hurakan.
Que lui conseiller pour la prochaine fois (qui sera dans pas longtemps si l'on en croit Dame Météo) ? Eh ben, ceci : "Si tu ne sais parler ni le colbertien ni le kalinago, parle égyptien, bonhomme ! Mais oui, tu sais, cet idiome autrefois (salement) dénommé créole"...
...certains "commentateurs" qui sévissent dans la rubrique de ce site-web. Lire la suite
...tenter de disculper l'élite corrompue occidentale et rejeter ses turpitudes sur les Russes. Lire la suite
1) Comment se fait-il qu'un simple "financier" connaisse , fréquente , tutoie , invite chez lui Lire la suite
...attend l’Ensemble Institutionnel Français (France + "Outremers") si le FN-RN et Reconquête acc Lire la suite
...mais je voulais en profiter pour clarifier certains points. Lire la suite