Sé pa "jaré" pou di mé "gad-janm"

Rubrique

   Le créole dispose de tout le lexique nécessaire pour désigner les parties visibles du corps humain et un peu moins pour les parties invisibles. 

   Cependant, les mots qui les désignent s'effacent peu à peu au profit de mots français créolisés, voire repris à l'identique. Ce phénomène, appelé "décréolisation linguistique" provient du fait que notre langue a été trop tardivement intégrée dans le système scolaire (fin du 20è siècle) et qu'il est peut-être trop tard. En tout cas, selon le linguiste Jean Bernabé (1942-2017), seule l'école, puis l'université, sont en mesure d'arrêter cette déperdition et permettre ce qu'il appelait une "recréolisation linguistique". 

  Peut-être aussi que l'Internet est en mesure de jouer un rôle dans ce sens, cela de manière plus ludique ou informelle que didactique. Dans un premier temps, FONDAS KREYOL le fera au plan lexical avant de passer au plan rhétorique (expressions idiomatiques notamment) et enfin au plan syntaxique. Ainsi pour cette partie de la jambe appelée "jarret" en français et qu'en créole, nous appelons de plus en plus "jaré", il existait un terme :  

   . gad-janm (litt. "la garde de la jambe").

Commentaires

JAMBE ET JAMBE

MONTHIEUX Yves-Léopold

24/10/2024 - 21:15

D'une femme qui a de belles jambes on dit "i ni bel gad-janm". Mais d'un homme qui n'est pas vigoureux ou qui ne l'est plus, on dit "jaré-i koupé".

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Fanon : « Aucune salle d’art et essai de Paris n’en veut », dénonce la distributrice

    Dans le commentaire précédent, il était affirmé...

    Frédéric C.

    02/04/2025 - 13:11

    ...que l’ExtrDte française était aux portes du pouvoir parisien central. Lire la suite

  • Fanon : « Aucune salle d’art et essai de Paris n’en veut », dénonce la distributrice

    "Certains tentent de réécrire l’histoire de la colonisation...

    Frédéric C.

    02/04/2025 - 06:03

    ...en la présentant sous un jour édulcoré", est-il écrit en fin d’article... C’EST PEU DIRE!!! Lire la suite

  • Dans les deux affaires, il s'agit pourtant de fonds européens...

    KI KOTE ?

    Albè

    01/04/2025 - 10:28

    Ki koté i ka graté grenn dépité-a ? Adan an lasansè ?

    Lire la suite
  • Dans les deux affaires, il s'agit pourtant de fonds européens...

    Rectificatif

    Karl

    01/04/2025 - 10:26

    Il fallait lire « Albè, bom bè », mais Albè a dû rectifier!!!

    Lire la suite
  • Dans les deux affaires, il s'agit pourtant de fonds européens...

    Une énigme?

    Karl

    01/04/2025 - 10:21

    Mé non Albè, nom bè, y pa ka graté gren-li, y ka graté gré dépité-à

    Lire la suite