FUCK YOU, BITCH !
FUCK YOU AND YOUR ZIONIST HUSBAND !
...de distinguer "fosse commune" de "camp d'extermination" !
Lire la suite...mais un "camp d’extermination à ciel ouvert". Lire la suite
...ce que furent les massacres de Sabra et Chatila en 1982: Lire la suite
Ils s'attaquent maintenant aux sportifs :C'EST VOLONTAIRE. Lire la suite
A défaut d'être assidu, je suis un lecteur régulier de ce site ainsi que de feu son prédécesseur. Lire la suite
Commentaires
Traduction.
evangile
31/07/2024 - 18:52
FUCK YOU, BITCH !
signifie
VA TE FAIRE FOUTRE, SALOPE !
On se croirait sur les réseaux asociaux.
40.000 MORTS A GAZA ET...
Albè
31/07/2024 - 19:56
...tu oses l'ouvrir, toi le grand traducteur. Sache aussi qu'aujourd'hui, tout le monde comprend un minimum d'anglais. Donc, arrête de te la jouer !
Traduction
canard97
01/08/2024 - 14:00
Traduire "Fuck you, bitch" ne présuppose pas que le lecteur ne comprend pas l'expression.
C'est que la traduction "Va te faire foutre, salope" a la vertu de mettre en exergue le caractère particulièrement ordurier de l'invective.
ORDURIER
Albè
01/08/2024 - 17:47
Va dire ça aux 40.000 morts à Gaza, espèce de conard !