Litérati kréyol

  • Litérati kréyol

    18/01/2025 - 17:44

       Nombre d'écrivains déclarent ne pas accorder d'importance aux prix et distinctions littéraires qui leur sont attribués au motif que ces récompenses ne sont pas le reflet d'une quelconque qualité littéraire.

  • Litérati kréyol

    RFI

    18/01/2025 - 15:19

    Trente-six ans après La grande Béké, le roman à succès de l’écrivaine Marie-Reine de Jaham qui racontait le parcours, au siècle dernier, d’une descendante de colons français en Martinique, l’autrice, elle-même béké, revient avec la suite de sa saga. Cette fois, elle dresse le portrait de l’arrière-petite-fille, Garance, une femme qui veut s’affranchir de ses origines, dans un livre intitulé L’héritière de la grande Béké, publié chez Caraïbéditions.

  • Litérati kréyol

    Judes Duranty (Jid)

    12/01/2025 - 13:28

    L’année 2024 est un bon cru puisque personnellement 6 ouvrages dont deux en créole et ma première publication pour un magazine pour enfant « Kout tonnè » « YE KRIK : TOUPITI » et ma première traduction théâtrale en créole « Siklòn » de Daniely FRANCISQUE

  • Litérati kréyol

    suite de La Grande Béké

    07/01/2025 - 12:28

    En ces temps où on parle beaucoup de la société martiniquaise, les éditions Caraïbéditions annonce la publication du roman L'héritière de la grande Béké, la suite du bestseller La grande Béké paru il y a 36 ans chez Robert Laffont.

  • Litérati kréyol

    Eric Helies (Critique Libre)

    07/01/2025 - 10:44

    Depuis 2012, le poète antillais Monchoachi élabore, avec le cycle Lemistè, une œuvre poétique polyphonique qui fait résonner dans la langue française, qu’il s’approprie, malaxe, détourne et subvertit, les singularités de la langue créole et d’une identité caraïbéenne complexe aux racines à la fois américaines, africaines et européennes… «Streitti» constitue le 4ème recueil du cycle Lemistè, initié en 2012 avec «Liber América» et poursuivi en 2015 avec «Partition noire et bleue» (recueil par lequel j’ai découvert Monchoachi et que j’ai présenté sur CL) et en 2021 avec «Fugue vs fug».

  • Litérati kréyol

    par Sonia Dayan-Herzbrun

    03/01/2025 - 12:11

    Ce mois d’octobre, le romancier cubain Leonardo Padura était de passage à Paris à l’occasion de la parution de son nouveau livre, Ouragans tropicaux, traduit par René Solis. Il nous explique comment, sous la trame policière de la plupart de ses livres, il a abordé les grandes questions sociales et politiques qui se sont posées à Cuba depuis son indépendance.

  • Litérati kréyol

    de Jean-Marc Terrine

    23/12/2024 - 21:31

    Rudy Rabathaly ancien rédacteur en chef du quotidien France-Antilles, ne lâche pas la plume. Il continue à regarder le pays en laissant tomber l'information et la langue qui communique : le discontinu.

  • Litérati kréyol

    Travis Weekes

    23/12/2024 - 19:58

    “Take Me To Mon Repos” is a text in two languages, English and Kwéyòl. The Kwéyòl translation was meticulously done by the foremost Kwéyol literary translator of Saint Lucia, Mr. Allan Weekes has translated and staged many Caribbean plays into Kweyol.  Mr. Weekes, the oldest living director of the Saint Lucia Arts Guild also brings decades of experience as a dramatist to this translation of dramatic literature. He completed this translation at 90 years old. This is one of the reasons why “Mennen Mwen Mon Repos” promises to be a significant treasure!

  • Litérati kréyol

    14/12/2024 - 21:06

       C'est une nouvelle consécration pour le Prix Goncourt 1992, Patrick Chamoiseau, cette fois à New-York.

  • Litérati kréyol

    de Jean-Marc Terrine

    29/11/2024 - 12:51

    Après son dernier recueil de poésie «Jouanacaëra-50 pas», le poète Jean-Marc Terrine s'enfonce fond dans le mitan des fins fonds de la Martinique. Dans « Conte et paroles bèlè « il nous emmène dans l'arrière-pays, Bezaudin, pour ramener cette géo-poésie qui capte dans le fouillis des clameurs des mornes la beauté du langage : la parole poétique cachée et ses passages.

Commentaires récents

  • Islamophobie et racisme ordinaires en Côtes-du-Rhône

    FOK RI...

    Albè

    20/01/2025 - 10:04

    ...adan kalté lavi-tala. Il est vrai que le mot "humour" n'existe toujours pas en créole. Lire la suite

  • Islamophobie et racisme ordinaires en Côtes-du-Rhône

    Albè, si sé ban mwen ou matjé dèniyé...

    Frédéric C.

    20/01/2025 - 09:27

    ....komantè-w la, déja pou yonn: man pa "friqué". Men mwen bizwen li pou apwann épi konpwann. Lire la suite

  • Les 98 otages du Hamas et les 46.000 morts causés par l'armée d'Israël  

    Parfaitement d'accord !!!!

    Nuit noire

    20/01/2025 - 09:08

    Cet écoeurant deux-poids-deux mesures est resté abject jusqu'au bout .Sans parler des 700 morts d Lire la suite

  • Islamophobie et racisme ordinaires en Côtes-du-Rhône

    AIDER LES GENS...

    Albè

    19/01/2025 - 18:39

    ...ki ka li Fondas ? Ha-ha-ha ! Ou fè mwen pété ri, Albè. Lire la suite

  • Islamophobie et racisme ordinaires en Côtes-du-Rhône

    Gendarmes et voleurs.

    Nuit noire

    19/01/2025 - 17:14

    Frédéric C: si paté ni soutirè ,pa téké'y ni volè ....

    Lire la suite