"Local", "Traditionnel", "Typique", "D'Antan" "Territoire" et autres euphémismes

Rubrique

   Depuis quelques années, sans que le grand public s'en rende compte, un certain nombre de termes visant à désigner les pratiques culturelles martiniquaises a tendance à s'imposer, cela par le biais des médias et des réseaux dits sociaux. 

   Ces termes sont des sortes d'euphémismes lesquels sont, comme on le sait, une manière d'évoquer la réalité de manière oblique ou détournée. Ainsi, ne dit-on plus "vieux" mais "senior", "aveugle" mais "non-voyant", "nain" mais "personne à verticalité réduite" etc... Ce phénomène part d'un bon sentiment : ne pas rappeler à quelqu'un ce que la société ou en tout cas l'inconscient collectif juge comme un défaut. Comme quelque chose qui n'entre pas dans la norme. 

   Par contre, là où il y a problème, c'est quand on applique la même chose à l'identité ou à la culture de tout un peuple. 

   C'est ce à quoi on assiste en Martinique où l'on ne dit plus "Martiniquais", "Antillais", "Créole", "Caribéen" etc... mis "Local", "Typique", d'Antan", "Traditionnel", "Spécifique" sans même parler de l'inénarrable (et colonial) mot "Territoire" pour désigner notre pays. Ces termes vagues__"cuisine locale", "costume traditionnel", "musique typique", "culture spécifique", "mœurs d'antan" etc...__suppriment l'ancrage historique et culturel des réalités en question, les oblitèrent et en fait les renvoient à du simple folklore. Tout cela participe, à l'insu du plus grand nombre, à une forme sournoise de génocide culturel. 

   Question : est-ce que cette dérive euphémistique provient des Martiniquais eux-mêmes ou alors de la culture française qui leur est imposée par l'école, les médias, le cinéma et une certaine arrogance négropolitaine, certes récente mais exaspérante ? Difficile de trancher pour l'instant mais gardons à l'esprit que chaque fois que nous disons "local", "traditionnel", 'typique", "spécifique" au lieu de "martiniquais", "antillais", "créole", "caribéen", nous participons activement à notre propre zombification. 

Commentaires

Il y a pire que ça...

Frédéric C.

23/11/2024 - 15:38

...À une époque pas si lointaine, l’adjectif qualificatif "national" était fréquemment utilisé pour désigner tel écrivain (Césaire comme "notre grand poète national", dixit M.Manville), tel artiste (Mona, y compris de son vivant !), le créole... Celà ne semble plus, ou très peu, usité... Comme si la question "nationale" n’était plus à l’ordre du jour. Ce n’est sans doute pas une coïncidence !... Encore pire: le BÈLÈ, qui était depuis toujours un ensemble de pratiques musico-vocaļo-chorégraphique de résistance culturelle, et de relative résilience, est pratiqué parfois par des Mquais disant ouvertement qu’ils votent pour LePen et le FN-RN. L’assimilationnisme d’extrême-droite marié avec l’anti-assimilationnisme culturel, dans la même personne. Dèkdèk?... Ce qui se passe en Guadeloupe ne nous console pas : MLP accueillie par des Guadeloupéens natif-natal au son du gwoka... Vous avez dit "ZOMBIFICATION"?

MECOMPRENSION

Albè

25/11/2024 - 07:27

Je crains que vous n'ayez mal compris cet article. A moins que ce ne soit moi qui me trompe. En effet, le terme "national" que vous évoquez est tout aussi vague que "traditionnel", "local" ou "spécifique" puisqu'il peut s'appliquer à n'importe quel peuple ou pays. "National" n'indique pas une identité précise ou particulière ! Mais il y a pire : lorsqu'en Martinique, un politicien ou un journaliste dit, par exemple, "Quand on examine les choses au plan national, on se rend compte que etc...". Ce "plan national" est celui de la France, de l'Hexagone et aucunement de la Martinique. Il n'y a guère que chez une minorité d'indépendantistes que le terme "national" signifie "martiniquais".

Albè, je voulais dire...

Frédéric C.

25/11/2024 - 14:16

"National" au sens "national Mquais". Ça va sans dire, mais ça va mieux en le disant...

MEME AVEC...

Albè

26/11/2024 - 07:19

...cette précision, cela n'a rien à voir avec le fond de l'article. Me semble-t-il...

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Quand la délégation du Qatar pleurniche à l'ONU

    Le mot "musulmanophobie" n'est pas un néologisme .

    poi

    05/11/2025 - 20:51

    Qu'est ce qu'un néologisme ?C'est un mot nouveau fabriqué pour correspondre à une réalité qui jus Lire la suite

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    "ACTIONNAIRE" ???

    Albè

    05/11/2025 - 18:59

    Un actionnaire reçoit des dividendes et pour ça, il faut que l'entreprise fasse des bénéfices. Lire la suite

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    CURIEUSEMENT, C'EST CELUI ...

    abcx

    05/11/2025 - 12:51

    Curieusement, c'est celui qui mériterait d'être bloqué, par les propos orduriers qu'il tient, qui Lire la suite

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    CONFOND PAS LES...

    Albè

    05/11/2025 - 09:30

    ...commentateurs des articles de Fondas et les responsables de ce site-web, mon gars ! Lire la suite

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    cle usb ?

    abcx

    04/11/2025 - 20:23

    épi zafè laclé tala i ni an chantaj ka fèt asou Fondas Kréyol !

    Lire la suite