Par un heureux (ou malheureux hasard) le nom du cyclone qui nous menace de ses foudres, à savoir BRET, est identique à un mot en égyptien ancien (ex-créole) lequel signifie "Boite" en dialecte leucoderme.
Du coup (beurk, cette expression à la con alors !), les internautes martiniquais se déchainent comme on peut le constater avec le visuel qui illustre le présent articulet. L'humour kémite à tous les étages, surtout au sous-sol de la pyramide !
Sauf que la "bret" qui va nous arriver sur la tronche, elle risque de ne pas être en carton et ne sera certainement pas vide comme les boites qui s'entassent à l'arrière des supermarchés békés les jours de fêtes des mères, des grand-mères, des pères, des grands-pères (mais malheureusement pas des macoumères).
Sacrés pince-sans-rire que ces descendants de Toutankhamon (lequel n'est aucunement le frère de Benoît Hamon soit dit en passant) ! HOTEP !
A part ces deux villes, il y a aussi "Illkirch-Graffenstaden", ce qui ne signifie pas "La quiche Lire la suite
...intéressant, il invitait à la réflexion. Mais votre 2è : no comment !... Lire la suite
POI, JE VOIS CE QUE VOUS VOULEZ DIRE: 1) Je n'ai jamais écrit que les pays semblables à la Gpe ét Lire la suite
Poukyi man enmen palé di lapè lendépandans ?
Lire la suite
..."Sa" ki ka "di-w" ni dé (2) moun ki pè lendépandans, dapré mwen ou mal tann, òben "Sa" ka mant Lire la suite