Google-Traduction, vous connaissez ? Ce truc qui vous permet de traduire de votre langue vers n'importe quelle langue, genre afghan, indonésien ou lithuanien.
Enfin, disons, d'une vraie langue vers une vraie langue plus exactement.
Hé-hé ! Depuis ce 27 juin, il s'est élargi à moult idiomes exotiques parmi lesquels notre bon vieux dialecte afro-insulaire co-officialisé. Qu'à la CTM on ne s'en rengorge pas car aux States, on ne connait le chef de Plateau Roy qu'à Harlem et seulement à Harlem où il a été baptisé The President of Martinique ! Qu'est-ce qui a bien pu se passer dans le ciboulot des types de la Silicon Valley pour ajouter ledit idiome à Google-Traduction ?
Bizarre de chez bizarre...
NB. Bon, ne faisons pas trop la fine bouche car au moins on pourra enfin traduire notre plus célèbre injure à savoir Bonda papa'w ! en mandarin et en arable classique. Depuis le temps qu'on attendait ça ! Hotep !
...ki â janmen kj yon sel koumantè anba sé artik-la ki matjé an kréyol la.
Lire la suiteJ'en étais sûr .....Je savais que ce genre de réponse allait venir ...et tu es tombé/e en entier Lire la suite
la chine a sorti 800 millions de personnes de la pauvreté sans démocratie,
Lire la suite
Seuls ses salauds de complices ne voyaient pas l'évidence : le macoute Traoré ,confortablement in Lire la suite
...quand je suis tombé sur cet article de FONDAS. Lire la suite
Pourquoi tous ces articles pour démontrer qu'il n'y a pas de grand-remplacement?
Lire la suite
L'expression "français de souche " se touve dans l'article de base (ligne 9) ,voilà cette ligne : Lire la suite
...ton "de souche" ! T'es de quelle souche toi ? De la souche mulatomicrobienne ? Lire la suite
C'est la population TOTALE de la Fce qui est d'environ 69 millions de personnes ,toutes génératio Lire la suite
le divan c'est pour quand ?
Lire la suite