Google-Traduction, vous connaissez ? Ce truc qui vous permet de traduire de votre langue vers n'importe quelle langue, genre afghan, indonésien ou lithuanien.
Enfin, disons, d'une vraie langue vers une vraie langue plus exactement.
Hé-hé ! Depuis ce 27 juin, il s'est élargi à moult idiomes exotiques parmi lesquels notre bon vieux dialecte afro-insulaire co-officialisé. Qu'à la CTM on ne s'en rengorge pas car aux States, on ne connait le chef de Plateau Roy qu'à Harlem et seulement à Harlem où il a été baptisé The President of Martinique ! Qu'est-ce qui a bien pu se passer dans le ciboulot des types de la Silicon Valley pour ajouter ledit idiome à Google-Traduction ?
Bizarre de chez bizarre...
NB. Bon, ne faisons pas trop la fine bouche car au moins on pourra enfin traduire notre plus célèbre injure à savoir Bonda papa'w ! en mandarin et en arable classique. Depuis le temps qu'on attendait ça ! Hotep !
J'ai relu cet article et vos commentaires sont complètement à côté de la plaque. Lire la suite
sur internet, il y à CGTN chaine chinoise, aussi Dany Haiphong. et pour l'inde
Lire la suite
....Jipay nous a fourni des pistes pour aller chercher et fouiller de par nous mêmes, chacun à sa Lire la suite
...planter le Courbaril de la Machin, mais Pierre ALIKER, Non! Lire la suite
...mais leurs noms, svp ! A part Bruce Lee et son karaté cinématographique...
Lire la suite...Votre commentaire nous donne une idée de l’étendue de notre ignorance. Lire la suite
C'est étouffant cet occident qui étouffe et pille le monde depui 5 siècles.
Lire la suite
Mao et Xi sont des..."petits Jaunes" ! CONARD, VA ! Tu fais quelle taille toi ? Lire la suite
Mao Tsé Toung faisait entre 1,8O et 1,83 et Xi Yi-Ping environ 1,80 m
Lire la suite...que cet article concerne l'écrasante majorité des Antillais. Lire la suite