Google-Traduction, vous connaissez ? Ce truc qui vous permet de traduire de votre langue vers n'importe quelle langue, genre afghan, indonésien ou lithuanien.
Enfin, disons, d'une vraie langue vers une vraie langue plus exactement.
Hé-hé ! Depuis ce 27 juin, il s'est élargi à moult idiomes exotiques parmi lesquels notre bon vieux dialecte afro-insulaire co-officialisé. Qu'à la CTM on ne s'en rengorge pas car aux States, on ne connait le chef de Plateau Roy qu'à Harlem et seulement à Harlem où il a été baptisé The President of Martinique ! Qu'est-ce qui a bien pu se passer dans le ciboulot des types de la Silicon Valley pour ajouter ledit idiome à Google-Traduction ?
Bizarre de chez bizarre...
NB. Bon, ne faisons pas trop la fine bouche car au moins on pourra enfin traduire notre plus célèbre injure à savoir Bonda papa'w ! en mandarin et en arable classique. Depuis le temps qu'on attendait ça ! Hotep !
Réduire l'Occident " A NEANT" avec "des missiles " ??!!
Lire la suite
...la Chine, l'Iran ou la Corée du Nord soient communistes ou capitalistes ! Lire la suite
Depuis qq temps la Chine est devenue la référence absolue ...en presque tout .Dépi an moun lé fè Lire la suite
Il a fini par comprendre que "les Noirs" ,c'est pas un bloc homogène qui s'opposerait éternelleme Lire la suite
j'ai commencé par un livre de blanc "la servitude volontaire " de la Boétie
Lire la suite
Vous ne répondez pas sur le fond.
Qui parle de dédouaner des dictateurs?
Lire la suite
...vous réagissez sous le coup de l’émotion, de façon pavlovienne*. Kra kra kra!... Lire la suite
1) "La Chine est un modèle pour les pays en développement" ..oui peut-être ,mais pour les pays IN Lire la suite
les blancs de gauche disent pareil.
Lire la suiteAlbè vous explique que la Chine est un modèle pour tout pays en développement.
Lire la suite