Sé pa "nénifa" ki non'y mé "chapo-dlo"

Dans le sud de la Martinique existe encore, malgré la bétonisation, tout un système de mares qui a logtemps permis, avant la construction du barrage de La Manzo, aux agriculteurs et éleveurs de supporter les périodes de sécheresse.

   Sur ces mares, on peut voir de large feuilles plates qui flottent sur l'eau, portant de jolies fleurs roses. Le français appelle ces dernières "nénuphars". Par contre, le créole les ignore et préfère désigner l'ensemble par ses larges feuilles posées délicatement sur l'eau comme des... chapeaux.

   En créole donc, "nénuphar" ne se dit pas "nénifa" mais : chapo-dlo.

Connexion utilisateur

Commentaires récents