Les programmes 2022-2023 et 2023-24 du baccalauréat s'agissant de la spécialité "Langues et Cultures Régionales-Option Créole" ont été publiés. Ils comportent des oeuvres tant en langue française qu'en langue créole. Nous avons choisi de ne présenter que les oeuvres en français afin de mettre un terme à l'idée fausse selon laquelle les promoteurs de la langue et de la culture créoles chercheraient à enfermer les élèves et les étudiants dans le "Tout-créole". D'ailleurs si le CAPES d'anglais ou d'Espagnol sont des CAPES "Tout-anglais" et "Tout-Espagnol", tel n'est pas du tout le cas du CAPES de créole qui, lui, est un CAPES bivalent.
Bivalence qui se décline comme suit : "Créole-Français", "Créole-Anglais", "Créole-Espagnol", "Créole-Histoire-Géographie", "Créole-Histoire" etc...
Mon grand-père aimait répéter que nombre de Martiniquais ont du "kaka-bef" dans la tête. Lire la suite
Belle liste mais parfaitement inutile car comme aimait à dire mon grand-père : "Nèg pa ka li. Lire la suite
...Ça marche pas avec les Mémés ni avec les Tontons et Tatis. Lire la suite
...ni on ti pawòl ka di-w: "Protégez-moi de mes amis. Mes ennemis je m’en charge!". Lire la suite
Un traite est PIRE qu'un ennemi. Point barre !
Lire la suite