Des étudiants de l’Université d’État d’Haïti m’ont récemment demandé de leur fournir les titres, avec les liens hypertextes, des documents que j’ai publiés en Haïti et qui traitent de la méthodologie de la lexicographie professionnelle et de la méthodologie de la terminologie scientifique et technique.
J'indique donc, dans ce courriel, les principaux articles que j’ai fait paraître en Haïti et qui exposent avec rigueur les outils de modélisation de la lexicographie créole et de la terminologie créole.
--« Toute la lexicographie haïtienne doit être arrimée au socle méthodologique de la lexicographie professionnelle » (Le National, 29 décembre 2022).
--« Plaidoyer pour une lexicographie créole de haute qualité scientifique » (Le National, 14 décembre 2021).
--« Essai de typologie de la lexicographie créole de 1958 à 2022 » (Le National, 21 juillet 2021).
--« Dictionnaires créoles, français-créole, anglais-créole : les grands défis de la lexicographie haïtienne contemporaine » (Le National , 20 décembre 2022).
--« Le « Dictionnaire de l’écolier haïtien », un modèle de rigueur pour la lexicographie en Haïti » (Le National, 31 août 2022).
--« Jean Pruvost et la fabrique des dictionnaires, un modèle pour la lexicographie haïtienne » (Le National, septembre 2021).
--« Lexicographie créole : revisiter le « Haitian Creole-English Bilingual Dictionnary » d’Albert Valdman » (Le National, 31 janvier 2023).
MÉTHODOLOGIE DE LA TERMINOLOGIE CRÉOLE
--« La longue route des terminologies scientifiques et techniques en créole haïtien » (Le National, 14 février 2023).
--« Créole haïtien : plaidoyer pour un référentiel méthodologique standardisé et unique en terminologie scientifique et technique » (Le National, 24 février 2023).
--« Lexicographie créole, traduction et terminologies spécialisées : l’amateurisme n’est pas une option… » (Le National, 7 février 2023).
--« La néologie scientifique et technique créole à l’épreuve des mirages du « monolinguisme de la surdité historique » en Haïti » (Le National, 17 mai 2022).
ANNONCE
Parution prochaine du nouveau livre du linguiste-terminologue Robert Berrouët-Oriol
« HAÏTI - L’ŒIL DE LA PAROLE / CHRONIQUES LINGUISTIQUES » (Éditions Zémès, Haïti, et Éditions du Cidihca, Canada)
A quand la continuité territoriale entre Grand-Rivière et Ste Anne ?
Lire la suiteMalgré la rage qui me ronge de voir mon île dévastée par des étrangers venus d'ailleurs qui sont Lire la suite
...cette précision, cela n'a rien à voir avec le fond de l'article. Me semble-t-il...
Lire la suite"National" au sens "national Mquais". Ça va sans dire, mais ça va mieux en le disant...
Lire la suite...mè "dannsòl".
Lire la suite