À la suite de la publication le 11 décembre 2023 de notre article « La lexicographie créole en Haïti : retour-synthèse sur ses origines historiques, sa méthodologie et ses défis contemporains », un enseignant du Cap-Haïtien nous a demandé par courriel d’éclairer plus amplement le rôle central de la méthodologie d’élaboration des dictionnaires créoles. Plus largement, cet enseignant à l’instar de plusieurs de ses collègues désire être mieux renseigné sur notre constant plaidoyer ciblant la nécessité d’exfiltrer le créole de l’univers carcéral de « l’idéologie linguistique haïtienne » afin que toute approche du créole, l’une des deux langues de notre patrimoine linguistique historique, se fasse rigoureusement et de manière soutenue sur la base des sciences du langage.
L'Occident n'a AUCUNE leçon à donner à l'islam. Lire la suite
Nous savons que le terme d' islamophobie signifie étymologiquement peur ou bien hostilité à l’isl Lire la suite
... mais ne peut-on pas trouver des "approchants"? "Kouyonnad" Bagay komik. Lire la suite
Les Antillais n'ont même pas d'humour au 1er degré, allez voir au 2è ! Lire la suite
...à un article rédigé en style "humour 2è degré"? Lire la suite