Originaire de la République Démocratique du Congo et professeur de linguistique à l'Université de Chicago, le Pr Salikoko Mfwene est l'un des rares africains spécialistes des langues créoles à base lexicale française parlées par 12 millions de locuteurs dans les Caraïbes et l'océan Indien et 2 millions dans les diasporas créolophones d'Europe et d'Amérique du Nord. Il a aussi beaucoup travaillé sur les créoles à base lexicale anglaise (le gullah des Etats-Unis) et l'anglais vernaculaire des Noirs étasuniens.
Auteur d'une oeuvre considérable, il fait partie des plus importants créolistes du 20è siècle et de ce nouveau millénaire avec l'Américain Albert Valdman, les Martiniquais Jean Bernabé (+), Lambert-Félix Prudent, Raphaël Confiant et Michel Dispagne, les Guadeloupéens Guy Hazaël-Massieux (+), Dany Bebel-Gisler (+) et Hector Poullet, les Français Robert Damoiseau, Marie-Christine Hazaël Massieux et Alain Khim, les Allemands Annegret Bollée (+), Ralph Ludwig et Sybille Kriegel, les Haïtiens Jules Faine, Suzanne Comhaire-Sylvain, Pompilus Pradel, Yves Dejean, Pierre Vernet (+), Robert Berrouët-Oriol, Hugues Saint-Fort, Michael DeGraff et Renauld Govain, le Jamaïcain Mervin C. Alleyne (+), l'Anglais Derek Bickerton, le Saint-Lucien Morgan Dalphinis, les Trinidadiens Lawrence Carrington, Denis Solomon et Jo-Ann Ferreira, les Réunionnais Gillette Staudacher-Valliamee et Georges Véronique ou encore le Mauricien Vinesh Hookoomsingh.
Le Pr Salikoko Mfwene vient de se voir confier la chaire annuelle des "Mondes francophones" par l'Agence Internationale de la Francophonie et le Collège de France...
https://www.college-de-france.fr/fr/chaire/salikoko-mufwene-mondes-fran…
Chaire annuelle | Professeur sur chaire annuelle
2023 - aujourd'hui
La chaire annuelle Mondes francophones a été créée en partenariat avec l'Agence Universitaire de la Francophonie.
L’histoire humaine est marquée par une succession de migrations, de colonisations, et de contacts de langues suivis parfois de l’extinction de certaines d’entre elles et de l’émergence de nouveaux parlers. Les créoles illustrent ce dernier phénomène et nous invitent à réexaminer d’une perspective uniformitaire l’étude traditionnelle de la spéciation langagière.
Né en République Démocratique du Congo, Salikoko S. Mufwene détient la chaire Edward Carson Waller Distinguished Service Professor of Linguistics à l’Université de Chicago. Il y est aussi Professeur au département de Race, Diaspora, and Indigeneity. Il conduit ses recherches sur l’évolution linguistique d’une perspective écologique, notamment sur l’émergence phylogénétique du langage et sur la spéciation langagière. Ce dernier volet porte particulièrement sur l’émergence des parlers créoles et d’autres formes d’indigénisation des langues coloniales européennes, ainsi que sur la vitalité des langues. Ses nombreuses publications incluent The Ecology of Language Evolution (Cambridge University Press, 2001, traduit en mandarin chez Commercial Press et considéré comme un ouvrage de référence en Chine), Créoles, écologie sociale, évolution linguistique (L’Harmattan, 2005), Language Evolution: Contact, competition and change (Continuum Press, 2008), Colonisation, globalisation, vitalité du français (co-édité avec Cécile B. Vigouroux, Odile Jacob, 2014), Complexity in language: Developmental and evolutionary perspectives (co-édité avec Christophe Coupé & François Pellegrino, Cambridge University Press, 2017), The Cambridge Handbook of Language Contact (2 volumes co-édités avec Anna María Escobar, 2022). Il est le directeur-fondateur de la série Cambridge Approaches to Language Contact ; et il est fellow de la Linguistic Society of America, de l’American Philosophical Society, et de l’American Academy of Arts and Sciences.
"National" au sens "national Mquais". Ça va sans dire, mais ça va mieux en le disant...
Lire la suite...mè "dannsòl".
Lire la suiteSi on vous comprend bien, MoiGhislaine, le charbon de Lorraine devrait, pour reprendre votre expr Lire la suite
Je crains que vous n'ayez mal compris cet article. A moins que ce ne soit moi qui me trompe. Lire la suite
Il faut être un sacré farceur pour faire croire aux Martiniquais qu'un deuxième Cuba est possible Lire la suite