Toutes les langues évoluent avec le temps. Le plus souvent de façon naturelle ou plus exactement sans subir la pression d'une autre langue mais force est de constater que dans notre monde moderne, l'anglais tend à imprimer sa marque à presque toutes les langues du monde.
S'agissant du créole, c'est le français qui exerce principalement cette pression et cela depuis trois siècles même si l'anglais y fait depuis longtemps des incursions. Cette pression est si forte que le vocabulaire créole a tendance à s'effacer devant le vocabulaire français : marisosé (libellule) devient libélil, chapo-dlo (nénuphar) devient nénifa etc...Il s'agit là d'un processus qui à terme conduira à la dissolution du créole dans une sorte de charabia dont on voit déjà les prémisses.
Pour lutter, à notre modeste niveau, contre cette logique mortifère notre site-web a décidé de proposer régulièrement des termes créoles qui ont été évincés ou qui sont en voie de l'être par des termes français. Ainsi pour dire "prétentieux" en créole la plupart d'entre nous a tenance à dire prétansié qui est un calque légèrement créolisé du mot français. Or, il existe un mot pour cela : makanda.
Comme dans la phrase suivante :
Man pa djè enmen manniè makanda sésé'w la : je n'aime pas les manières prétentieuses de ta soeur.
Cependant, il existe une expression idiomatique créole qui dénote aussi la prétention : ni latjé pré tet (litt. avoir la queue près de la tête) !:
Fout i ni latjé-pré-tet sé jou-tala ! : qu'est-ce qu'il est prétentieux ces jours-ci !
Les langues changeant aussi grâce à l'action de linguistes ou de défenseurs de la langue, il est tout à fait possible de lexicaliser cette métaphore et de décider qu'à côté de an makanda, "un prétentieux" peut se rendre aussi par an latjé-pré-tet. Par exemple :
Man pa enmen vini isiya davwè ni twop latjé-pré-tet : je n'aime pas venir ici car il y a trop de prétentieux.
Trop souvent aux Antilles une simplicité affichée revient à conforter la fainéantise intellectuel Lire la suite
...nous autres, Antillais ! Il n'y a jamais eu de Juifs ni de musulmans chez nous. Lire la suite
T'as pas vu qu'elle écrit avec des pattes de mouche ? Lire la suite
Souvent les personnes qui veulent oeuvrer pour le bien commun sont modestes.
Lire la suite
Marrante cette franco-tunisienne qui prétend lutter "contre toute les formes de racisme et de dis Lire la suite
...veut nous dire qu’en matière de génocides, les 1ères colonisations françaises, sur le continen Lire la suite
...tout cela. Lire la suite
...il m’a été donné de constater dans les années 1980*, pendant mes études de droit sur le campus Lire la suite
Ti pé traduire pou' moi, sitèplé !
Lire la suiteJe répond à cet étron qui comme marco rubio se glorifie des crimes de ces
Lire la suite