La littérature en langue créole fait encore figure de parent pauvre dans le paysage littéraire martiniquais, son alter ego francophone, prestigieux et internationalement reconnu, lui faisant de l'ombre.
Or, le tout premier texte littéraire en créole martiniquais date de 1846 : Fables de La Fontaine travesties en patois créole par un vieux commandeur d'Achille-François MARBOT. Par la suite et surtout à partir de "la révolution créolisante" des années 1970-90, la littérature créolophone n'a cessé de se développer en dépit d'un contexte relativement indifférent, voire hostile. Aujourd'hui, on ne compte plus les livres en créole et le nombre d'auteurs et d'autrices est tout à fait respectable.
L'écrivain martiniquais Daniel Boukman, qui écrit à la fois en français et en créole, fera une série d'émissions à propos des leurs oeuvres sur RADIO-APAL selon le planning ci-après...
Les Occidentaux rangent tous les habitants d'Amérique du Sud sous le terme de "Latinos" alors qu' Lire la suite
Le "colorismes des latinos est criminel, après l'esclavage ( extermination des noirs en Argentin Lire la suite
Vous ne trompez PERSONNE ! Lire la suite
Vous répondez à côté de la plaque ....le problème n'est pas de savoir si c'est l'Europe qui a thé Lire la suite
Tu ne sais même pas que l'Europe a été LA SEULE région du monde où l'on a théorisé le racisme et Lire la suite