La littérature en langue créole fait encore figure de parent pauvre dans le paysage littéraire martiniquais, son alter ego francophone, prestigieux et internationalement reconnu, lui faisant de l'ombre.
Or, le tout premier texte littéraire en créole martiniquais date de 1846 : Fables de La Fontaine travesties en patois créole par un vieux commandeur d'Achille-François MARBOT. Par la suite et surtout à partir de "la révolution créolisante" des années 1970-90, la littérature créolophone n'a cessé de se développer en dépit d'un contexte relativement indifférent, voire hostile. Aujourd'hui, on ne compte plus les livres en créole et le nombre d'auteurs et d'autrices est tout à fait respectable.
L'écrivain martiniquais Daniel Boukman, qui écrit à la fois en français et en créole, fera une série d'émissions à propos des leurs oeuvres sur RADIO-APAL selon le planning ci-après...
Mais son nom est connu comme le loup blême contrairement à ce que TIM raconte ! Lire la suite
C'est l'application de la doctrine Monroe dans toute sa splendeur, à laquelle la Martinique, la G Lire la suite
...en effet, il est agressif, truffé de mots grossiers à prétention "insultante"... Lire la suite
Aux commentateurs-imprécateurs précédents :Que vient foutre Gaza dans un débat sur le racisme ,Ch Lire la suite
Ce don fait suite à une catastrophe naturelle, en l'occurrence un cyclone. Lire la suite