La littérature en langue créole fait encore figure de parent pauvre dans le paysage littéraire martiniquais, son alter ego francophone, prestigieux et internationalement reconnu, lui faisant de l'ombre.
Or, le tout premier texte littéraire en créole martiniquais date de 1846 : Fables de La Fontaine travesties en patois créole par un vieux commandeur d'Achille-François MARBOT. Par la suite et surtout à partir de "la révolution créolisante" des années 1970-90, la littérature créolophone n'a cessé de se développer en dépit d'un contexte relativement indifférent, voire hostile. Aujourd'hui, on ne compte plus les livres en créole et le nombre d'auteurs et d'autrices est tout à fait respectable.
L'écrivain martiniquais Daniel Boukman, qui écrit à la fois en français et en créole, fera une série d'émissions à propos des leurs oeuvres sur RADIO-APAL selon le planning ci-après...
... POI, vous n’aviez pas compris? Hein?... Lire la suite
...rien d'autre à faire de leur journée apparemment que de : 1) systématiquement détourner le sen Lire la suite
La "race" n'est pas tout et pas toujours un critère objectif déterminant le Bien ou le Mal ...un Lire la suite
Afin de protéger le site ("trop sérieux") contre "les imposteurs, les profiteurs, les squatteurs" Lire la suite
Woaaaw ! Je ne savais pas que je me situais à un tel niveau d'intellectualité. Lire la suite