Writer of Creole national anthem reflects on its origins, significance

Concerned that large numbers of Saint Lucians could not fully grasp the English lyrics of the national anthem, Wulstan Charles set out in 2009 to produce an official Creole translation.

At the time, Charles was a Seventh-day Adventist Church Minister, a role he still holds. Before entering ministry, he taught and later became principal of the Saint Lucia Seventh-Day Adventist (SDA) Academy.

Growing up in several communities across the island, Charles recalled the literacy experiences that first opened his eyes. 

“I became sensitive to the needs of people who are not very literate,” he told St Lucia Times. “Somebody who is very conversant with their Kweyol and is fluent in it may not be able to write it but I would consider that person to be literate where the language is concerned.”

He remembered that many church members used to walk long distances in difficult weather just to have their lesson explained by someone who could understand Kweyol clearly.

In 2007, as his friend Ernest Ottley, alongside others, were establishing a radio station called Praize FM, Charles was invited to help identify what was missing from local radio offerings. This led to the creation of the bilingual programme Your Lesson for Today, which he still hosts.

“It is bilingual. It is done in Kweyol and it is in English,” he noted, expressing how it grew directly out of his passion for helping those who struggled to understand Kweyol. 

That same concern led him to consider the national anthem itself and what it meant for national identity. Charles believed that too many Saint Lucians lacked a full understanding of the anthem’s meaning. “A significant percentage of the population should not be wondering what the national anthem really is,” he said. Providing a Kweyol translation, he felt, would “clarify meaning” and ensure that no citizen was left behind.

In 2016, he presented his translation to the Folk Research Centre (FRC), where he still serves on the Kweyol Literacy Committee. The FRC subsequently submitted the work to Cabinet, and the Government appointed a committee, chaired by former Governor General Dame Pearlette Louisy, to review and edit the translation. After its approval, it officially became the Kweyol national anthem of Saint Lucia.

Last weekend, the anthem was performed at the St Lucia Labour Party (SLP) “Thank You” rally and recently done by a school choir. When asked how he felt knowing people are performing the rendition, Charles described the moment as part of a wider national effort, noting that the Kweyol version is occasionally sung at different events. “The way I look at it, nation-building is a collective effort,” he said.

 He added that every individual’s contribution matters, explaining, “Each person’s role is significant and collectively what we contribute makes all of the difference when we look at the big picture.”

Charles noted that writing in Kweyol is about embracing identity and purpose. “Sometimes when I write poetry in Kweyol, it’s the same thing. I know everybody cannot write poetry in the language but I thank God for blessing the capacity,” he said. 

Whether through the anthem, poetry, or radio programme, he sees his work as part of an ongoing conversation about defining who Saint Lucians are as a people.

His translation, now sung proudly across the island, stands as a testament to that belief.

Josiah St. Luce

ByJosiah St. Luce

Writer of Saint Lucia’s official Kweyol translation of the national anthem, Wulstan Charles. (Photo Credit: Wulstan Charles)

 

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    NE PAS CONNAITTRE LA CHINE ?

    JiPail

    14/06/2026 - 14:47

    Originaire de la Martinique, je partage ma vie entre la Chine et la France, ceci depuis 30 ans. Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    Vous êtes sûr de vous pour les "idioties colonialistes"?

    troyag

    14/06/2026 - 10:31

    Pourriez vous me citer qq unes des "idioties colonialistes" que j'aurais proférées ?(dates ,refér Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    GROS CON, TU...

    Albè

    13/06/2026 - 08:00

    ...as l'air de ne pas savoir que ce sont les professionnels de "l'entertainment" qui forgent l'im Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    Réponse à Albè (pour rester poli , un autre terme irait mieux..)

    troyag

    12/06/2026 - 19:41

    Références de Albè :.....Beyoncé ,Ronaldo et Bécassine !!
    C'est tout dire !!!!

    Lire la suite
  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    Albè, je confirme...

    Frédéric C.

    12/06/2026 - 18:39

    ...il y a aussi 2 ou 3 grands noms chinois dans des domaines importants, mais pour le reste nous Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    la chine emmerde yug-troyag

    @Lidé

    12/06/2026 - 15:34

    Vous vomissez comme l'étron que vous ètes. ce sont les blancs qui exterminent les autres. Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    OCCUPE TOI DES MARTINIQUAIS...

    Albè

    12/06/2026 - 14:40

    ...colonisés depuis bientôt 4 siècles et fout la paix aux Tibétains et aux canards laqués, espèce Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    Vous ne connaissez pas la Chine ? Facile !!

    troyag

    12/06/2026 - 12:25

    C pourtant un pays TRES FACILE A CONNAITRE il suffit de se rennseigner ( et pas que chez les "Occ Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    @Lidé, non...

    Frédéric C.

    11/06/2026 - 17:26

    ...JE NE BIFURQUE PAS, PAS DU TOUT. C'est vous qui m’aviez mal lu, ou superficiellement. Lire la suite

  • Nous ne savons (presque) rien de ce pays d'1,300 milliards d'habitants

    Frédéric vous bifurquez?

    @Lidé

    11/06/2026 - 15:45

    quand je vous ai dis que le mondeoccidental était étroit et fermer, vous me répondiez par des ar Lire la suite