Ni an chanté an tan lontan ka di'w kon sa "Man sé Kréyol, man ni kouraj". Chanté-tala sé fanm-nou ki té ni labitid chanté'y kisiswa koulè-yo : nwè, chabin, milatres, zendièn, chinwaz, sirièn kisasayésa...
Men, an plis di kouraj-yo, ni an bagay nou pa ka vréyé douvan sifizanman : sé belté madanm-nou. Lespri-nou toujou maré épi zafè lasimilasion-an ek anlo adan nou toujou konpwann ki labelté sé ni lapo klè, zié blé ek sa nou ka kriyé "bel chivé" kivédi chivé-luil. Abo la-Négritid vini chouboulé sé lidé kouyon tala, toujou rété bon enpé moun ki enkapab wè lanmanniè fanm kréyol bel.
Yo bel kité bel ka alé ! Yo bel kon sa ka ékri !
Men, labelté ni diféran kanman, diféran fidji ek fok nou apwann konnet sé diféran fidji-tala. Epi sa ka dépann di moun-la tou : sa ki bel asou tel fanm pé led asou an lot fanm. Kontel gran chivé pé bidjoul asou tet tel model fanm épi asou an lot model, i pa ka sanm ayen. Menm bagay pou zié, tété oben baskaré. An vré, chak fanm ni pwop belté'y ek toujou ni an lè éti yo ka dékouvè'y.
Epi ni sa yo ka kriyé belté tjè, belté nanm. Ni dé madanm ki ni bel kò men lè ou pwan tan palé épi yo, ou ka rimatjé lamenm ki dèyè sa, pa ni an tjou-patat. Kabech-yo vid ek pawol-yo flo pasé koko flo. Sé kalté fanm-tala ni bon wotasion anlè yo toulitan yo jenn épi lè zot wè yo pwan karant lanné ek yo koumansé ka fennen, pèsonn pa ka pwan wotè-yo ankò davwè yo pé pa tjenbé pies kozman ki sérié.
Men, érez-di-bonnè, laplipa fanm kréyol pa kon sa. Yo pa ka fè ganm, yo pa ni konparézonnri anlè yo ek yo ka goumen tou lé jou pou sa swen yich-yo ek pa moli douvan koraj éti lavi-a ka ba yo. Wi, nou pé di sa ek viré di sa : Fanm kréyol ni kouraj toubannman !
Les observations de Nature noire méritent qu'on y prête attention. Lire la suite
On le sait tès peu mais il existe au Brésil une importante communauté japonaise.ILs sont environ Lire la suite
Cet article est très intéressant mais il peut induire en erreur car le "patois lorrain" mentionné Lire la suite
Il est à supposer que cela reflète l'atmosphère ambiante de ce "pays" d'alimentaires. Lire la suite
Depuis quelque temps ,plusieurs textes de Fondas rédigés en créole sont truffés d'injures créoles Lire la suite