Ouvrage en français et en anglais. Paul Elliott Thuleau arpente la Caraïbe depuis plus de 20 ans. Nourri de littérature antillaise, il recherche des façades de cases créoles, sources de son inspiration.
Mais il peint surtout les ombres lumineuses portées par la vie simple et populaire sous le soleil. La case qui vient des Amérindiens et qui évolue avec la colonisation et l’esclavage est aussi le théâtre d’une culture caribéenne métissée, si bien racontée par les écrivains.
Littérature et peinture se mêlent dans ce livre, qui capte l’essence vibratoire des mots et des lumières tropicales. C’est une mémoire poétique de ce patrimoine qui s’offre à la fin de cette lecture. Embarquez pour un voyage d’île en île, poussé par les alizés, baigné par la lumière de la Caraïbe, au gré des cases et de leurs histoires.
Cases de Guyane
Manuel retrouva la case fidèle à sa mémoire: l’étroite galerie à balustrades, le sol battu, pavé de galets, les murs vétustes où transparaît le clissage.
Il a maintenant son regard du temps longtemps, un regard d’où s’est évanouie la vague amère des champs de canne et la tâche à mesurer chaque jour pour la fatigue sans fin du corps accablé.
Manuel found the shack true to how he remembered it: the narrow gallery with balustrades, the beaten ground, paved with pebbles, the dilapidated walls where the wickerwork shows through. Now he has his gaze of faraway time, a gaze from which the bitter wave of the canefields has disappeared and the daily-weighed task of endless fatigue for the overwhelmed body.
Cases d'Haïti
Cases d'Haïti
20.000 vues pour un article qui date de...3 ans, c'est quasiment rien du tout ! Lire la suite
Peut-être ne connaissez-vous pas le sens de ce mot, habitué que vous êtes à tout prendre au premi Lire la suite
On approche donc les 20.000! Mésyé!!! Fout nou bon... Lire la suite
Vous faites tout un développement sur le Grand Remplacement (merci pour les majuscules ,j'appréci Lire la suite
Petite cervelle, va ! Lire la suite