Georges Lamming, géant méconnu en terre francophone

Charles Scheel

Rubrique

    C'est une triste nouvelle en effet que le décès de George Lamming, grand écrivain barbadien né en 1927, méconnu dans la francophonie parce que ses œuvres (6 romans, des volumes d'essais et de poésies) ne sont pas traduites en français. J'avais essayé de le rencontrer à la Barbade en 2019 mais il était déjà trop affaibli pour accorder encore des entrevues. Trop tard donc, pour espérer lui faire revivre son voyage de 1950, en bateau depuis Trinidad vers le Royaume Uni, alors la « mère-patrie », transposé dans un roman fascinant, The Emigrants (1954), que j'avais entrepris de comparer avec un roman méconnu de Joseph Zobel, La Fête à Paris (1953), dont le premier chapitre est une transposition romanesque du voyage hors de Martinique, que fit Zobel sur le paquebot Colombie en 1946.

   Mon étude (intitulée « La traversée de l'Atlantique dans La Fête à Paris (1953) de Joseph Zobel et The Emigrants (1954) de George Lamming : un voyage vers les enfers ou les paradis métropolitains ? ») était destinée à un colloque – organisé notamment par le professeur Corinne Mencé-Caster, ex-doyenne de l'UFR LSH au campus de Schoelcher et ex-présidente de l'UA(G) –  prévu à Paris-Sorbonne en 2020. Ce colloque fut empêché par le Covid, comme on peut s'en douter, mais les études furent réunies par les professeurs Cécile Bertin-Elisabeth et Erick Noël dans un très beau volume, L'Atlantique, machine à rêves ou cauchemar sans trêve? publié chez Geste dans la Collection PUNA, en 2021.

   Peu d'études existent en anglais sur Zobel ou en français sur Lamming. Mais pour ce dernier, je signale que dans les réserves de la BU du campus de Schoelcher se trouve la magistrale thèse d'état de Yannick Tarrieu, ex-directeur du département d'anglais de l'UFR LSH à l'UA, « L’œuvre de George Lamming, romancier antillais engagé » (sous la direction de Jean Béranger, Université de Bordeaux 3, 1987, 4 vol., 1318 pages), étude qui n'a peut-être pas son équivalent en langue anglaise.

 

Charles W. Scheel

Professeur émérite de littérature américaine

UA (Université des Antilles) - Pôle Martinique

Connexion utilisateur

Dans la même rubrique

Commentaires récents

  • Un millier de personnes se mobilisent pour défendre et diffuser une langue régionale : l'occitan

    BANDE DE VOLEURS !

    Albè

    25/10/2025 - 19:49

    "Krik ! Krak !" est afouiquain !

    Lire la suite
  • Réserves de gaz naturel : Barbade (140 millions de M3), Martinique (30 milliards de M3)

    "ENJOURYE" ???

    Albè

    25/10/2025 - 18:06

    "Enjouriyé" ??? Man pé konnet tala. Man konnet "jouré"...

    Lire la suite
  • Réserves de gaz naturel : Barbade (140 millions de M3), Martinique (30 milliards de M3)

    Albè, ou pa wè sé on gwo lafèt...

    Frédéric C.

    25/10/2025 - 10:31

    ...man té ka fè épi zòt tou lé dé-a. Enjouriyé-kò zòt kon sa, sa pa ka fè avancé ayen. Lire la suite

  • Réserves de gaz naturel : Barbade (140 millions de M3), Martinique (30 milliards de M3)

    SHATTA

    Albè

    24/10/2025 - 09:20

    Si tu veux augmenter ton vocabulaire ordurier, écoute du shatta !

    Lire la suite
  • Réserves de gaz naturel : Barbade (140 millions de M3), Martinique (30 milliards de M3)

    Dommage : je croyais...

    Frédéric C.

    24/10/2025 - 08:48

    ...pouvoir enrichir mon vocabulaire en grossièretés, injures, mots orduriers. Lire la suite