Au 19è siècle, l'île de Grenade, tout comme celle de Trinidad, avait pour principale langue le créole. Un créole à base lexicale française très proche de son cousin martiniquais.
Malheureusement, à compter des années 30 du 20è siècle, le créole grenadien a commencé à décliner de façon inexorable au point qu'aujourd'hui, il n'est plus parlé que par une petite minorité de gens âgés. Or, l'essentiel de la culture de cette ile (contes, proverbes, chants etc.) est en créole et les jeunes générations ne la comprennent plus. Le gouvernement grenadien a donc mobilisé des linguistes pour tenter de revitaliser le créole avant qu'il ne disparaisse complètement comme on peut le voir la vidéo ci-après...
...un Coran ni une Torah... Mais commenter un article ancien est-il interdit ?... Lire la suite
...article paru en octobre 2024 ? Lire la suite
...sériyé on ti moman... On bagay sériyé ki la wi! Lire la suite
...et apprendre. Lire la suite
A mon humble avis un site-web n'est ni une bibliothèque ni une annexe de Google ou de Wikipédia, Lire la suite