The “Pardon My French” initiative aims to bring French literature to bookstores in select Indian cities, in dedicated corners with a list curated for local readers, in partnership with the bookstores.
From iconic authors such as Jean-Paul Sartre, Albert Camus and Marcel Proust, to an array of exciting new writers, a range of French literature will now be available in English and Tamil translations thanks to an initiative of the French Institute in India (IFI) and a prominent book seller in the city.
The IFI, which is a section of the Embassy of France, mandated to foster people-to-people exchanges, has teamed up with the Focus Bookstore for the programme, “Pardon My French!”.
A freewheeling chat led by founders of ‘Thinnai Stories’, an online literary forum, marked the roll out of the “Pardon My French” initiative of the French Institute in India on Tuesday. | Photo Credit: Special Arrangement
...de soumis à l'Occident si tu es un "Nez-gros" et un gros connard de raciste si tu es un "Cul-b Lire la suite
Tout n'est pas clair dans votre petite tête: vous mélangez allègrement les concepts.Pire ,vous pa Lire la suite
Vous m'accusez de préférer un racisme à un autre. Lire la suite
Cet article démontre que fondas est tombé dans le piège des fake news.
Lire la suite
Personne ne préfère un racisme à un autre, sauf vous. Lire la suite
Tiens c'est bizarre ...je viens de lire une bonne centaine de lignes précédentes sur le racisme Lire la suite
...que c’est "POUR UNE FOIS" que je partageais une opinion de Yug: ça veut dire que la plupart du Lire la suite
Kemi Seba, de son vrai nom Stellio Capo-Chichi, est né en France de parents Beninois... Lire la suite
Sans les crimes de Napoléon en Haiti et des français en Algérie, les nazis ne seraient pas aidés? Lire la suite
Ce qu"Albè dit c'est les blancs empèchent tous critique du génocide de gaza en mettant le génocid Lire la suite