Résultats du Prix "Balisaille" 2023 de la traduction en langue créole

Rubrique

       Traduire "Cahier d'un retour au pays natal" d'Aimé CESAIRE qui l'eût dit ? C'est pourtant à cet exercice particulièrement difficile auquel se sont livrés 22 candidats au Prix de la Traduction en Langue Créole 2023.

        En voici les résultats établis par un jury composé de Martiniquais, d'Haïtiens, de Réunionnais et de Guadeloupéens...

Bourse d’aide à la traduction du « Cahier d’un retour au pays natal »

  Le jury du Prix « Balisaille » de la traduction en créole s’est réuni le 12 mars afin de délibérer sur les 22 textes reçus de Martinique, d’Haïti, de la Guadeloupe et de la Réunion. L’exercice proposé consistait à traduire en créole les trois premiers paragraphes du Cahier d’un retour au pays natal (1939) d’Aimé Césaire.  

    Présidé par Raphaël Confiant (Martinique), le jury était composé de Renaud Gauvain (Haïti), Georges-Henri Léotin (Martinique), Céline Huet (La Réunion), Max Rippon (Guadeloupe), Igo Drané (Emigration), Carole Sidien (La Réunion) et Nelson-Rafaell Madel (Martinique). Il s’est penché sur les différentes propositions de traduction d’un texte difficile car marqué tout à la fois pas une puissante oralité et une littérarité exigeante, chose qui constitue un véritable défi pour une langue en voie d’accession à la souveraineté scripturale comme le créole. A noter que les textes avaient été anonymés par les responsables de l’association BALISAILLE et qu’aucun membre du jury n’appartient à cette dernière.

    Le jury a été agréablement surpris par la haute tenue d’un grand nombre de ces 22 traductions, ce qui est à n’en pas douter le fruit du travail accompli par les défenseurs du créole depuis quatre décennies dans les territoires où cette langue est parlée. Sachant qu’il n’existe ni traduction définitive ni unique, il a couronné les quatre meilleures et attribué une mention à deux autres. Les résultats sont les suivants : 

     . 1er Prix : Isambert Duriveau (Martinique).

     . 2è Prix : Bernard Grondin et Lolita Monga (La Réunion).

     . 3è Prix : Emmanuelle Guezello (La Réunion).

     . 4è Prix : Karine Numa (Martinique).

   Les deux mentions qui ont été attribuées sont les suivantes : 

     . Mention « Créole guadeloupéen » : Alexandra Gadjard Laquitaine.

     . Mention « Créole haïtien » : Edenne Roc.

   Les quatre premiers lauréats seront dotés d’une bourse qui leur permettra de traduire l’intégralité de l’ouvrage d’Aimé Césaire, la date-limite de remise des textes étant fixée au 15 octobre 2023. Contact sera prix avec l’éditeur du Cahier d’un retour au pays natal, Présence Africaine, afin d’envisager soit la publication de ces traductions soit l’achat des droits de traduction en vue d’une publication chez un autre éditeur. Quant aux deux candidats ayant obtenu une mention, l’association BALISAILLE veillera à les accompagner au mieux dans la continuation et la finalisation de leurs traductions respectives.

   Fait à Fort-de-France le 13 mars 2023.

   Le président du jury

   RAPHAËL CONFIANT    

Media / Document
Image
Image
Image

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Tant qu'ils ne chantent pas "Marine au pouvoir, les Noirs dans les fours crématoires !"...

    l'insulte ne vaut pas argument

    @Lidé

    03/07/2026 - 04:40

    bien au contraire.
    Lire la suite

  • Afrique du Sud : en fait, les xénophobes ne veulent pas bosser

    Silence-radio habituel de nos sales gueules mqses fermées.

    yog

    02/07/2026 - 22:41

    Comme ,il fallait s'y attendre aucune protestation SIGNIFICATIVE contre ce déferlement de haine x Lire la suite

  • Tant qu'ils ne chantent pas "Marine au pouvoir, les Noirs dans les fours crématoires !"...

    @Lidé, je ne vous ai pas attendu pour...

    Frédéric C.

    02/07/2026 - 21:05

    ...lire Chapoutot et d’autres. Mais là vous mélangez les choses... Lire la suite

  • Le tiers-état littéraire martiniquais se révolte-t-il contre la noblesse des Belles-Lettres ?

    @Lidé, Que pensez-vous ...

    Frédéric C.

    02/07/2026 - 20:54

    ... De l’historien Pascal BLANCHARD, que vous connaissez sûrement ? Et de Louis SALA-MOLINS?... Lire la suite

  • Tant qu'ils ne chantent pas "Marine au pouvoir, les Noirs dans les fours crématoires !"...

    oui, c'était du capitalisme!!!!!!!!

    @Lidé

    02/07/2026 - 12:32

    le génocide est une entreprise capitaliste. Lisez Chapoutot et Ingrao
    Lire la suite

  • Le tiers-état littéraire martiniquais se révolte-t-il contre la noblesse des Belles-Lettres ?

    Effacement

    @Lidé

    02/07/2026 - 12:02

    toute l'histoire de l'esclavage racontée est fausse.
    Lire la suite

  • Patrice Talon : "La plupart des esclaves envoyés aux Amériques l'ont été par nous-mêmes !"

    YOG-YUG-TROYAG...

    Albè

    02/07/2026 - 08:11

    ...a obtenu une autorisation exceptionnelle de sortie de son EHPAD et donc il recommence à faire Lire la suite

  • Patrice Talon : "La plupart des esclaves envoyés aux Amériques l'ont été par nous-mêmes !"

    Yog: Non!...

    Frédéric C.

    02/07/2026 - 05:20

    ...mais ce M./Mme/Mlle Yag-Yeg-Yig-Yog-Yug-Yyg-JeanNémar-épikisasayésa ne semble pas manquer à gr Lire la suite

  • Patrice Talon : "La plupart des esclaves envoyés aux Amériques l'ont été par nous-mêmes !"

    Question ....

    yog

    01/07/2026 - 15:04

    Au fait : vous avez des nouvelles de Yug-Troyag?

    Lire la suite
  • A propos du Salon du livre à l'Habitation Clément

    Oui, il faudrait...

    Frédéric C.

    30/06/2026 - 20:13

    ...une "Commision Vérité et Réconciliation", comparable à celle mise en place en Afrique du Sud a Lire la suite