Résultats du Prix "Balisaille" 2023 de la traduction en langue créole

Rubrique

       Traduire "Cahier d'un retour au pays natal" d'Aimé CESAIRE qui l'eût dit ? C'est pourtant à cet exercice particulièrement difficile auquel se sont livrés 22 candidats au Prix de la Traduction en Langue Créole 2023.

        En voici les résultats établis par un jury composé de Martiniquais, d'Haïtiens, de Réunionnais et de Guadeloupéens...

Bourse d’aide à la traduction du « Cahier d’un retour au pays natal »

  Le jury du Prix « Balisaille » de la traduction en créole s’est réuni le 12 mars afin de délibérer sur les 22 textes reçus de Martinique, d’Haïti, de la Guadeloupe et de la Réunion. L’exercice proposé consistait à traduire en créole les trois premiers paragraphes du Cahier d’un retour au pays natal (1939) d’Aimé Césaire.  

    Présidé par Raphaël Confiant (Martinique), le jury était composé de Renaud Gauvain (Haïti), Georges-Henri Léotin (Martinique), Céline Huet (La Réunion), Max Rippon (Guadeloupe), Igo Drané (Emigration), Carole Sidien (La Réunion) et Nelson-Rafaell Madel (Martinique). Il s’est penché sur les différentes propositions de traduction d’un texte difficile car marqué tout à la fois pas une puissante oralité et une littérarité exigeante, chose qui constitue un véritable défi pour une langue en voie d’accession à la souveraineté scripturale comme le créole. A noter que les textes avaient été anonymés par les responsables de l’association BALISAILLE et qu’aucun membre du jury n’appartient à cette dernière.

    Le jury a été agréablement surpris par la haute tenue d’un grand nombre de ces 22 traductions, ce qui est à n’en pas douter le fruit du travail accompli par les défenseurs du créole depuis quatre décennies dans les territoires où cette langue est parlée. Sachant qu’il n’existe ni traduction définitive ni unique, il a couronné les quatre meilleures et attribué une mention à deux autres. Les résultats sont les suivants : 

     . 1er Prix : Isambert Duriveau (Martinique).

     . 2è Prix : Bernard Grondin et Lolita Monga (La Réunion).

     . 3è Prix : Emmanuelle Guezello (La Réunion).

     . 4è Prix : Karine Numa (Martinique).

   Les deux mentions qui ont été attribuées sont les suivantes : 

     . Mention « Créole guadeloupéen » : Alexandra Gadjard Laquitaine.

     . Mention « Créole haïtien » : Edenne Roc.

   Les quatre premiers lauréats seront dotés d’une bourse qui leur permettra de traduire l’intégralité de l’ouvrage d’Aimé Césaire, la date-limite de remise des textes étant fixée au 15 octobre 2023. Contact sera prix avec l’éditeur du Cahier d’un retour au pays natal, Présence Africaine, afin d’envisager soit la publication de ces traductions soit l’achat des droits de traduction en vue d’une publication chez un autre éditeur. Quant aux deux candidats ayant obtenu une mention, l’association BALISAILLE veillera à les accompagner au mieux dans la continuation et la finalisation de leurs traductions respectives.

   Fait à Fort-de-France le 13 mars 2023.

   Le président du jury

   RAPHAËL CONFIANT    

Media / Document
Image
Image
Image

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Ce faux-cul de socialiste de Karim Bouamrane, maire de Saint-Ouen...

    Socialistes=Faux culs?

    Veyative

    20/05/2026 - 14:17

    Voyons, je commence à lister les socialistes de Martinique et je suis pliée de rire...

    Lire la suite
  • Ce faux-cul de socialiste de Karim Bouamrane, maire de Saint-Ouen...

    Quand vous dites que le P"S" est...

    Frédéric C.

    20/05/2026 - 07:55

    ...Un parti de "faux-culs et d’enfoirés" (PFCE) , c’est doublement tautologique. Lire la suite

  • Algérie – Angola : Tebboune et Lourenço signent 9 accords majeurs

    quel impasse!

    @Lidé

    19/05/2026 - 13:52

    vous dicutez avec yug sur son terrain , c'est sans fin.
    Lire la suite

  • Algérie – Angola : Tebboune et Lourenço signent 9 accords majeurs

    "DEFINITIVES" ???!

    Albè

    19/05/2026 - 08:47

    Non, mais, t'es qui pour asséner des "conclusions définitives" ? Tu es historien, économiste ? Lire la suite

  • Algérie – Angola : Tebboune et Lourenço signent 9 accords majeurs

    CONCLUSIONS DEFINITIVES

    yug

    19/05/2026 - 08:04

    1) La traite transatlantique a fait , allez , entre 6 et 15 millions de victimes .Pas plus. Lire la suite

  • Algérie – Angola : Tebboune et Lourenço signent 9 accords majeurs

    PAUVRE NAZE !

    Albè

    19/05/2026 - 06:18

    Tu te prends pour QUI ? Lire la suite

  • Algérie – Angola : Tebboune et Lourenço signent 9 accords majeurs

    Défense de rire !!

    yug

    18/05/2026 - 21:27

    Après nous avoir sorti , alors qu'on ne lui demandait rien sur la question que les musulmans "n'o Lire la suite

  • Algérie – Angola : Tebboune et Lourenço signent 9 accords majeurs

    TON AVOCAT...

    Albè

    18/05/2026 - 19:01

    ...qu'il aille se faire enculer ! Il doit être un négro à Béké comme toi-même. Lire la suite

  • AMIS DE LA MORT, MAÎTRISONS NOTRE PEUR et RIONS UN PEU !

    pourquoi tant de mauvaise foi?

    @Lidé

    18/05/2026 - 15:20

    l'émotion n'est pas un argument. Lire la suite

  • Algérie – Angola : Tebboune et Lourenço signent 9 accords majeurs

    Encore des chiffres truqués et des menaces physiques répétées.

    yug

    18/05/2026 - 11:50

    1) des menaces physiques .....super !! Lire la suite