Une promotion de la Faculté des Sciences de l’Education de l’Université publique du Sud-Est à Jacmel porte le nom de Robert Berrouët-Oriol"

La promotion 2018-2022 de la Faculté des sciences de l’éducation de l’Université publique du Sud-Est à Jacmel porte le nom de Robert Berrouët-Oriol, linguiste-terminologue et écrivain. Cette exceptionnelle distinction est attribuée à l’universitaire pour son « dévouement et son engagement au service de la langue créole, de la linguistique et de l’éducation en général ». 

Les étudiants de la Faculté des sciences de l’éducation (FSE/UPSEJ) ont fait choix de Robert Berrouët-Oriol comme personnage public pour dénommer leur Promotion de fin d’études universitaires : « promotion Robert Berrouët Oriol (2018-2022) ». La cérémonie de remise des diplômes a eu lieu le dimanche 26 mars 2023 en l’église du Sacré-Cœur de Meyer, à Jacmel. « Nous avons fait choix de monsieur Berrouët-Oriol pour son dévouement et son engagement au service de la langue créole, de la linguistique et de l’éducation en général », écrit l’étudiant Assédius Doret, l'un des membres de la promotion.

Pour sa part, Robert Berrouët-Oriol, dans la lettre adressée aux étudiants de la Faculté des sciences de l’éducation de l’Université publique du Sud-Est de Jacmel, se dit ému par cette distinction. « Cette exceptionnelle distinction, au motif de mon « dévouement et engagement au service de la langue créole, de la linguistique et de l’éducation en général », m’émeut et me touche profondément. J’en suis fort honoré et je vous en remercie de tout cœur », dit-il.

Le finaliste du prix du Carbet et du Tout-Monde, pour son livre « Poème du décours » (qui a reçu en 2010 le Grand Prix de poésie du livre insulaire à Ouessant, France), a ajouté : « Cette distinction me conforte dans l’idée que la vision de l’aménagement simultané de nos deux langues officielles, le créole et le français, que je défends de manière méthodique et documentée depuis la parution en 2011 de mon premier livre consacré à l’aménagement linguistique en Haïti, est une vision rassembleuse. Sur ce registre, il est emblématique que ce soit des étudiants d’une Faculté des sciences de l’éducation qui aient choisi de dénommer leur promotion de fin d’études « Promotion Robert-Berrouët Oriol (2018-2022) ». Cela signifie que des étudiants qui s’apprêtent à œuvrer dans l’enseignement sont conscients de la dimension linguistique de l’apprentissage des savoirs et des connaissances et que mes articles de vulgarisation linguistique publiés en Haïti depuis 2015 ont certainement alimenté vos débats et contribué à votre réflexion sur ce sujet ». 

D’après l’auteur de « Tracées saint-audiennes », paru dans « Magloire-Saint-Aude, Anthologie secrète, Montréal : Mémoire d’encrier, 2012 : 96-100, cette initiative induit aussi une obligation, sinon un défi, qu’il « entend relever dans un esprit de partage : poursuivre et diffuser d’utelsiiles travaux de recherche en aménagement linguistique, en lexicographie créole et en terminologie créole ». 

Cette distinction est une grande force pour le linguiste-terminologue et poète. Un moyen de résister. De travailler davantage. Un grand souffle. Une bouffée d’air frais. L’heure est à la joie pour l’universitaire qui voit dans cette distinction une encourageante marque d’attention à son égard.  « J’entends poursuivre cet exigeant travail de recherche et de diffusion linguistique sans perdre de vue que je me situe en filiation directe des travaux pionniers des linguistes Pradel Pompilus et Pierre Vernet ; je ne perds pas non plus de vue que je suis redevable des travaux de grande valeur scientifique de plusieurs autres linguistes : Renauld Govain, Pierre-Michel Laguerre, Bartholy Pierre Louis, Lemète Zéphyr, Fortenel Thélusma, Dominique Fattier, Albert Valdman, Robert Damoiseau, Georges Daniel Véronique, Frédéric Torterat… », a-t-il déclaré.  

 « Le fait d’avoir choisi le patronyme d’un linguiste-terminologue pour dénommer votre promotion de fin d’études « Promotion Robert Berrouët-Oriol (2018-2022) » indique également qu’il y a de votre part une volonté d’accorder, dans vos futurs parcours d’enseignant, une attention particulière à la didactique des langues et à la didactisation du créole. Aussi je vous invite à vous approprier l’ample réflexion contenue dans le livre collectif de référence « La didactisation du créole au cœur de l’aménagement linguistique en Haïti » qui consigne les contributions d'une quinzaine de spécialistes de la problématique linguistique haïtienne (ouvrage coordonné et coécrit par Robert Berrouët-Oriol et alii, Éditions Zémès, Haïti, et Éditions du Cidihca, Canada, mai 2021), souligne le linguiste-terminologue.

M. Berrouët-Oriol souhaite ardemment que dans leur futur parcours d’enseignant les éducateurs soient en mesure d’appuyer davantage la promotion d’une vision rassembleuse de l’aménagement linguistique en Haïti afin de contribuer aÌ l’élaboration de la future politique linguistique nationale de l’État haïtien et aÌ celle de la politique linguistique éducative. « Je vous invite à appuyer le plaidoyer et les actions des linguistes, des didacticiens et des rédacteurs de manuels scolaires ciblant l’élaboration d’outils didactiques et lexicographiques de haute qualité scientifique en créole. Je vous invite également à appuyer toute initiative destinée à instituer une novatrice didactique du français langue seconde en Haïti », soutient l’universitaire. 

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Baissez les prix sur la croisière, bande d'affameurs du peuple !

    Pas mal. :-)

    Mouche là-compte n°3

    26/11/2024 - 13:21

    Malgré la rage qui me ronge de voir mon île dévastée par des étrangers venus d'ailleurs qui sont Lire la suite

  • "Local", "Traditionnel", "Typique", "D'Antan" "Territoire" et autres euphémismes

    MEME AVEC...

    Albè

    26/11/2024 - 07:19

    ...cette précision, cela n'a rien à voir avec le fond de l'article. Me semble-t-il...

    Lire la suite
  • "Local", "Traditionnel", "Typique", "D'Antan" "Territoire" et autres euphémismes

    Albè, je voulais dire...

    Frédéric C.

    25/11/2024 - 14:16

    "National" au sens "national Mquais". Ça va sans dire, mais ça va mieux en le disant...

    Lire la suite
  • Kréyolad 1052: Polo chanté

    Sa pa "Daniel" mwen té lé matjé...

    Frédéric C.

    25/11/2024 - 14:13

    ...mè "dannsòl".

    Lire la suite
  • Du gaz dans l'eau au large de la Martinique

    LE CHARBON DE LORRAINE

    Albè

    25/11/2024 - 07:47

    Si on vous comprend bien, MoiGhislaine, le charbon de Lorraine devrait, pour reprendre votre expr Lire la suite