Pourquoi tant d'articles en créole sur votre site depuis quelque temps ?

Rubrique

   C'est la question qui nous est posée par nombre de nos lecteurs, habitués, il est vrai, à ne voir apparaitre dans nos colonnes qu'un article en créole pour dix en français (ou dans d'autres langues). Or, depuis quelque temps, la tendance s'est complètement inversée : cinq articles en créole pour trois en français ou dans d'autres idiomes. 

   Notre première réponse est que notre site-web a pour titre Fondas Kréyol (4 ans d'existence) qui a cédé la place à Montray Kréyol (15 ans d'existence). Le mot "kréyol" n'a pas été mis pour faire joli mais bien parce que nous participons aux luttes menées depuis plusieurs décennies non pas pour inciter les gens à parler créole mais à écrire et lire en créole. Une langue qui n'accède pas à la "souveraineté scripturale", selon l'expression de feu Jean Bernabé, est condamnée à disparaitre à terme. A non pas court terme mais à moyen terme s'agissant du cas de la langue créole. 

   Sinon, nous sommes vraiment désolés, mais aucun de nos rédacteurs ou chroniqueurs ne parle l'afro-caribéen ni ne sait l'écrire donc. Nous aurions bien voulu publier des articles dans cette langue mais malheureusement elle nous est totalement inconnue. Par contre, il nous arrive régulièrement de publier des articles dans diverses langues africaines, notamment en wolof (chose que ne fait AUCUN SITE-WEB ANTILLAIS) :  

 

   . https://fondaskreyol.org/article/barsaa-walla-barsaq-lu-xew-ci-miim-reew

 

   . https://fondaskreyol.org/article/raila-mwindaji-anayejua-kujitafutia-windo-chakani

 

   . https://fondaskreyol.org/article/coppite-yi-basiiru-jomaay-fay-dige

 

   . https://fondaskreyol.org/article/wotey-2024-yenn-lawax-yaa-ngi-ndokkeel-basiiru-jomaay-jaxaar-fay

 

   . https://fondaskreyol.org/article/mbulamatari-ya-russie-endimi-kosunga-mampinga-ma-rdc

 

   Si l'un ou l'une de nos lecteurs/trices dispose d'un "Manuel d'apprentissage de l'Afro-Caribéen", nous serions ravis d pouvoir le consulter. Ravis aussi d'apprendre cette langue et de publier des articles sur notre site écrits en afro-caribéen...

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Fanon : « Aucune salle d’art et essai de Paris n’en veut », dénonce la distributrice

    Dans le commentaire précédent, il était affirmé...

    Frédéric C.

    02/04/2025 - 13:11

    ...que l’ExtrDte française était aux portes du pouvoir parisien central. Lire la suite

  • Fanon : « Aucune salle d’art et essai de Paris n’en veut », dénonce la distributrice

    "Certains tentent de réécrire l’histoire de la colonisation...

    Frédéric C.

    02/04/2025 - 06:03

    ...en la présentant sous un jour édulcoré", est-il écrit en fin d’article... C’EST PEU DIRE!!! Lire la suite

  • Dans les deux affaires, il s'agit pourtant de fonds européens...

    KI KOTE ?

    Albè

    01/04/2025 - 10:28

    Ki koté i ka graté grenn dépité-a ? Adan an lasansè ?

    Lire la suite
  • Dans les deux affaires, il s'agit pourtant de fonds européens...

    Rectificatif

    Karl

    01/04/2025 - 10:26

    Il fallait lire « Albè, bom bè », mais Albè a dû rectifier!!!

    Lire la suite
  • Dans les deux affaires, il s'agit pourtant de fonds européens...

    Une énigme?

    Karl

    01/04/2025 - 10:21

    Mé non Albè, nom bè, y pa ka graté gren-li, y ka graté gré dépité-à

    Lire la suite