Federico Bravo (dir.), Approches submorphémiques de l'espagnol

Le projet qui a donné naissance au présent volume est le fruit d’une réflexion collective sur les fondements sémiotiques et cognitifs de la submorphémie. Il se donne pour objet d’étude les plus petites unités du signification du langage et a pour ambition d’apporter des réponses nouvelles aux interrogations que soulève la segmentation de la chaîne signifiante et, plus spécifiquement, aux problèmes de frontérisation des signifiants. Les contributions réunies dans ce volume problématisent la double articulation du langage, explorent les soubassements et les enjeux sémiotiques de la submorphémie et proposent un autre regard sur la compositionnalité du langage. L’objectif ici est d’interroger et de dépasser le modèle euclidien qui domine notre représentation du signifiant, de repenser son statut dans le cadre d’une théorie sémiologique générale et de mettre au jour la dimension submorphémique du signe là ou ses manifestations sont probablement les plus spectaculaires et les plus massivement observables, à savoir dans le discours littéraire. L’hypothèse du submorphème engage un regard nouveau, non partisan et non aprioriste sur le signifiant, bouleverse des certitudes et remet en cause des idées qu’on n’imaginait pas devoir qualifier un jour de « reçues ».

Issu d’un projet collaboratif réunissant chercheurs et enseignants-chercheurs venus de neuf laboratoires différents, l’ouvrage est le premier de son genre à explorer en profondeur la question de la submorphémie au prisme du poétique.

Avec le soutien des laboratoires AMERIBER (UR 3656) de l'université de Bordeaux Montaigne, ERIMIT (UR 4327) de l'université Rennes 2, CLESTHIA (UR 7345) de l'université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, CRINI (UR 1162) de l'université de Nantes, CAER (UR 854) de l'université Aix-Marseille

Lire l'introduction sur le site de l'éditeur

               
Federico Bravo enseigne la linguistique et la sémiotique à l’Université Bordeaux Montaigne, où il dirige le Groupe Interdisciplinaire d’Analyse Littérale (GRIAL). Il est directeur scientifique du Bulletin Hispanique. Ses travaux portent sur l’iconicité et les fondements sémiologiques du langage dans leurs rapports à l’inconscient. Auteur de Anagrammes. Sur une hypothèse de Ferdinand de Saussure (Lambert-Lucas, 2011), Figures de l’étymologie dans l’œuvre poétique de César Vallejo (Presses Universitaires de Bordeaux, 2016), Linguisteries. Pour une grammaire des affects (sous presse), il a dirigé de nombreux ouvrages parmi lesquels La signature (Presses Universitaires de Bordeaux, 2011), La fin du texte (Presses Universitaires de Bordeaux, 2011), L’argument d’autorité (Presses Universitaires de Saint-Étienne, 2014), L’insulte (Presses Universitaires de Bordeaux, 2015), Approches psychanalytiques du discours littéraire (Eduvim, Cordoue/Argentine, 2017).

TABLE DES MATIÈRES

Les auteurs ......................................................................................................7

Federico Bravo
Introduction
De la submor... phémie ................................................................................. 9

Première partie : Le débat

Corinne Mencé-Caster, Maria Jiménez et Marie-Pierre Lavaud-Verrier

Les approches submorphémiques en espagnol
et le renouvellement du savoir linguistique : quelques observations ........... 25

Didier Bottineau et Marine Poirier

Les submorphémies : constructions et discussions.
Éléments de constitution poétique des submorphémies linguistiques ......... 39

Deuxième partie : Synesthésies

Michaël Grégoire

Poésie visuelle, submorphémie et énaction ................................................. 61

Chrystelle Fortineau-Brémond

Poésie et œnologie.
Le discours sur les vins de Jerez à l’épreuve de la submorphémie.............. 85

Troisième partie : La pensée-son

Élodie Blestel

La submorphémie à l’épreuve de la traduction poétique.
Quelques réflexions autour de Kirĩrĩ ñe’ẽ joapy de Susy Delgado............. 115

Federico Bravo

Un statut submorphémique pour la rime ? ................................................. 135

Quatrième partie : Jouer

Stéphane Pagès

Le pouvoir heuristique de la jitanjáfora chez Cortázar (Rayuela).
Sur le fonctionnement de lalangue ............................................................ 161

Marine Poirier

Poétique de la charade.
Une expérience de la mouvance des morphèmes
entre éclatement et jaillissement du signifiant ........................................... 187

Cinquième partie : Rhotacismes

Raphaël Estève 

Une approche quantitative de la submorphémie.

Le cas du discours poétique contemporain en langue espagnole............... 211

Mary C. Lavissière

Le futur du dialogue : le submorphème -r- dans la poésie dialoguante
du Cancionero de Baena............................................................................ 231

Sixième partie : Languaging

Didier Bottineau

Borges, le languaging, l’énaction et la submorphémie
entre méditation linguistique et expérimentation poétique ........................ 255

Federico Bravo
Conclusion
Du sentiment de la langue.......................................................................... 283

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • L'Iran remémore à l'Occident l'Empereur romain Philippe l'Arabe

    17 MAIRES...

    Albè

    25/05/2026 - 19:12

    ....d'origine maghrébine, africaine et même pakistanaise (le nouveau maire de Creil) ont été élus Lire la suite

  • Les VRAIS HANDICAPS au DEVELOPPEMENT de la GUYANE

    AU LIEU DE...

    Albè

    25/05/2026 - 19:07

    ...vous contentez de critiquer cet article (ce qui est votre droit le plus absolu), puisque vous Lire la suite

  • POUR LE PEUPLE KALINAGO !

    Qui sont-ils?

    @Lidé

    25/05/2026 - 10:26

    serait-ce ces personnes qui chassaient les nors pour les esclavagistes?

    Lire la suite
  • POUR LE PEUPLE KALINAGO !

    Qui sont-ils?

    @Lidé

    25/05/2026 - 10:25

    serait-ce ces personnes qui chassaient les nors pour les esclavagistes?

    Lire la suite
  • Les VRAIS HANDICAPS au DEVELOPPEMENT de la GUYANE

    A quoi sert cette analyse?

    @Lidé

    25/05/2026 - 10:23

    La guyane est une colonie, c'est le seytème de l'exclusif.
    Lire la suite

  • L'Iran remémore à l'Occident l'Empereur romain Philippe l'Arabe

    Vous n’allez pas demander ...

    Frédéric C.

    25/05/2026 - 09:11

    ...aux "Français moyens (et blancs)" de comprendre ça. Lire la suite

  • Les VRAIS HANDICAPS au DEVELOPPEMENT de la GUYANE

    "FK davantage lu" ??!

    Albè

    24/05/2026 - 20:46

    Non mais tu rêves, l'ami ! Lire la suite

  • Tags à Schoelcher ou le "u" qui trahit

    Daniel, ou ni rézon épi...

    Frédéric C.

    24/05/2026 - 18:27

    ...sa pi konpitjé pasé sa (dapré mwen). On ti egzanp? Lire la suite

  • Les VRAIS HANDICAPS au DEVELOPPEMENT de la GUYANE

    Ben oui, Albè...

    Frédéric C.

    24/05/2026 - 18:06

    ...dommage que FK ne soit pas davantage lu et décortiqué par des esprits ayant soif de connaissan Lire la suite

  • Tags à Schoelcher ou le "u" qui trahit

    Critique constructive ou pas, sa ka dépann

    Daniel

    24/05/2026 - 11:35

    "Les défenseurs sérieux de notre langue ne sauraient donc être tenus pour être les auteurs de ces Lire la suite